جنگ پتروس
اين كتاب به داستاني در مورد مقاومت مردم يونان در جنگ جهاني دوم مي پردازد. اين كتاب، داستان پسري 14 ساله به نام پتروس است كه در جنگ جهاني دوم همراه با مردم يونان، در مقابل ارتش متجاوز آلمان به پا مي خيزد و به نوعي به مقاومتي مردمي در جنگ با اشغالگران دست مي زند. آنها در مبارزات خياباني شركت مي كنند و همچنين شعارهايي بر عليه ارتش نازي ها بر روي ديوارهاي شهر مي نويسند.
مرگ جيرجيرک، مرگ آواز است و زندگي. مرگ نشاط کودکانه شهر، وقتي که شيپورهاي جنگ در خيابان ها نواخته مي شود. و آغاز روزي که پتروس، با صداي آژيرهاي خطر از خواب بيدارمي شود و با فصل تازه اي از زندگي خود و خانواده اش روبرو مي شود؛ فصلي که در ابتدا براي او مثل همه جنبه هاي زندگي، يک جور بازي سرخوشانه به نظر مي رسد که با پرچم هاي رنگي و آوازهاي پيروزي تزيين شده، اما به مرور او را چنان غرق در خود مي کند، که کودکي اش را پشت اين بازي خشن جا مي گذارد و آرام آرام در سايه مقاومت مردمي بزرگ مي شود. داستان «جنگ پتروس» با مرگ جيرجيرک پتروس به عنوان نماد زندگي آغاز مي شود و فضاي پر از شور زندگي در خانواده پتروس آرام آرام بدل مي شود به صحنه هاي مقاومت مردم شهر، پخش اعلاميه و بيانيه و شعارنويسي روي ديوار عليه نازي هاي اشغالگر. آلکي زي، تاکنون کتاب هاي بسياري براي کودکان و نوجوانان نوشته که به زبانهاي مختلفي ترجمه شده است. فرم و ساختار استوار داستان «جنگ پتروس»، توجه اش به جزئيات، نزديک شدن نويسنده به شور و عاطفه و هيجان کودکانه قهرمان هاي داستان و شخصيت پردازي هاي قابل قبول و باورپذير، ديالوگ هاي کوتاه اما اثرگذارکه علاوه بر پيشبرد داستان نقش جدي در معرفي شخصيت ها ايفا مي کنند، نثر سليس و روان و دوري از اطناب و ارايه روايتي موجز همگي بر اين نکته صحه مي گذارند که نويسنده دنياي کودکان و نوجوانان را به درستي مي شناسد و مطالعه آثارش مي تواند الگوي خوبي براي نويسندگاني باشد که در اين حوزه فعاليت مي کنند. ترجمه امانتدارانه عميق هم با حفظ لحن نويسنده و قصه توانسته است بر جذابيت متن افزوده و حال و هواي آن را به درستي به مخاطب عرضه کند
نويسنده | آلكى زى |
مترجم | مجيد عميق |
زبان | فارسي |
تعداد صفحات | 320 |
نوبت چاپ | 5 |
نوع جلد | شميز |
قطع | پالتويي |
ابعاد | 12.5 * 20 * 1 |
وزن | 292 |
سال چاپ | 1393 |
تاكنون نظري ثبت نشده است.